ενιαίος -α -ο Adj.  [enieos -a -o, eniaios -a -o]

  Adj.
(12)

GriechischDeutsch
Όσον αφορά την παρουσίαση των σφαγίων, είναι αναγκαίο να προβλεφθεί ενιαίος τεμαχισμός τους ώστε να διευκολυνθεί η διάθεση των προϊόντων τεμαχισμού, να βελτιωθεί ο έλεγχος των εργασιών αφαίρεσης των οστών και να ληφθούν βάσει αυτών τεμάχια κρέατος που να ανταποκρίνονται σε ενιαίο ορισμό σε όλη την Κοινότητα.Was die Aufmachung der Schlachtkörper anbelangt, so ist vorzusehen, dass diese einheitlich zerlegt werden, um den Absatz der Teilstücke zu erleichtern, die Kontrolle der Entbeinung zu verbessern und auf Dauer Fleischstücke zu erhalten, die einer für die Gemeinschaft einheitlichen Definition entsprechen.

Übersetzung bestätigt

Ο κανονισμός ορίζει επίσης ότι και τα δύο ενώτια φέρουν τον ίδιο κωδικό αναγνώρισης, («ενιαίος κωδικός αναγνώρισης»), βάσει του οποίου μπορεί να αναγνωρισθεί κάθε ζώο ατομικά και να διαπιστωθεί σε ποια εκμετάλλευση γεννήθηκε.Sie schreibt auch vor, dass beide Ohrmarken mit einem einheitlich gestalteten Kenncode („einheitlicher Kenncode“) versehen sind, mit dem die einzelnen Tiere und ihre Geburtsbetriebe identifiziert werden können.

Übersetzung bestätigt

Ο ίδιος ενιαίος κατάλογος ισχύει σε όλα τα κράτη μέλη και μπορεί να τροποποιηθεί μόνο με αναθεώρηση της παρούσας οδηγίας.Diese Liste gilt einheitlich in allen Mitgliedstaaten und kann nur durch eine Änderung dieser Richtlinie abgeändert werden.

Übersetzung bestätigt

Ωστόσο, εφαρμόζεται ενιαίος συντελεστής 8,4 % στην περίπτωση προϊόντων καταγωγής Ρουμανίας (αύξων αριθμός 09.4726) ενώ δεν επιβάλλεται κανένας δασμός στην περίπτωση προϊόντων καταγωγής Βουλγαρίας (αύξων αριθμός 09.4725).Für Erzeugnisse mit Ursprung in Rumänien (laufende Nummer 09.4726) beträgt dieser Satz einheitlich 8,4 %, und für Erzeugnisse mit Ursprung in Bulgarien (laufende Nummer 09.4725) wird kein Zoll erhoben.

Übersetzung bestätigt

Λόγω της ανάγκης για ταχεία και ακριβή επικοινωνία που θα επιτρέπει τη λειτουργία της ανταλλαγής πληροφοριών και της συνεργασίας, όπως ορίζεται στην οδηγία 2014/65/ΕΕ, θα πρέπει να προβλεφθούν ενιαίοι μορφότυποι και ενιαίος χρόνος κοινοποιήσεων και δημοσιοποίησης, για την ταχεία και αποτελεσματική κοινοποίηση και δημοσιοποίηση όλων των σχετικών πληροφοριών.Da zum Zwecke des Informationsaustauschs und der Zusammenarbeit gemäß der Richtlinie 2014/65/EU eine zeitnahe und sorgfältige Kommunikation nötig ist, sollten Format und Zeitpunkt der Mitteilungen und Veröffentlichungen einheitlich sein, sodass alle relevanten Informationen einfach und effizient mitgeteilt und veröffentlicht werden können.

Übersetzung bestätigt


Griechische Synonyme
Noch keine Synonyme
Ähnliche Bedeutung
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung
Ähnliche Wörter
Noch keine ähnlichen Wörter

Grammatik

  • ενιαίος (maskulin)
  • ενιαία (feminin)
  • ενιαίο (neutrum)


Griechische Definition zu ενιαίος -α -ο

ενιαίος -α -ο [eniéos] : που αποτελεί ένα όλο, μία ενότητα, που υπάρχει, είναι οργανωμένος, παρουσιάζεται, λειτουργεί, δρα κτλ. ως ένα: Ενιαίο μέτωπο. Ενιαίες συμμαχικές δυνάμεις. Ενιαία αλφαβήτιση ονομάτων και τοπωνυμίων. Οι ηγέτες όλων των δημοκρατικών οργανώσεων συμφώνησαν στη συγκρότηση ενός ενιαίου κόμματος. ενιαία & (λόγ.) ενιαίως ΕΠIΡΡ κατά τρόπο ενιαίο.

[λόγ. < ελνστ. ἑνιαῖος, ἑνιαίως]
[...]

http://www.greek-language.gr

Griechisch lernen mit Greeklex


Verbkonjugation

Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.

Rechtschreibprüfung

Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.

Vorleser und Lautschrift

Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.

Vokabeltrainer

Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.


Feedback